In mid-2007 I agreed to work as one of the translators of an anthology of the work of the German-Jewish philosopher Moses Mendelssohn. These things take time to see the light of day, and so only recently has the book been published by Brandeis Universty Press.
The book is entitled Moses Mendelssohn: Writings on Judaism, Christianity, and the Bible and includes a wide selection of Mendelssohn's work from 1769 to 1786. Michah Gottlieb edited, introduced, and annotated the book. Elias Sacks did the translations from Hebrew, and I did the new translations from German. I also made some suggestions for slightly revising the excerpts from Allan Arkush's 1983 translation of Mendelssohn's Jerusalem.
My new translations make up roughly forty percent of the book as a whole. This page will provide you with the full table of contents. I translated selections 1-3, 5, 6-8, 10, 11-13, 15-16, and 20-25.